Un tapis Lorena Canals est conçu pour durer toute une vie, pour le préserver plus longtemps, nous vous recommandons de suivre ces conseils de lavage et d'entretien :
- BALAYEZ le tapis avec un balai ou une brosse en fibres douces ou naturelles.
- SECouEZ À L'EXTÉRIEUR de temps en temps pour éliminer la saleté qui peut s'accumuler entre les fibres, en particulier sur les tapis à poils longs.
- Si le tapis a des FRANGES OU DES GARNITURES, utilisez un aspirateur à main ou une brosse d'ameublement pour nettoyer les bords, car l'aspiration régulière peut causer des dommages.
- Vérifiez la CAPACITÉ DU TAMBOUR DE VOTRE MACHINE À LAVER en fonction de la taille du tapis. Si votre lave-linge est trop petit, optez pour un nettoyage professionnel.
- Veillez à NETTOYER LES FILTRES de votre machine à laver et de votre sèche-linge après utilisation, car les tapis en laine ont tendance à perdre des fibres.
- Fabriqué avec des fibres naturelles. Cela peut entraîner une légère perte de fibres pendant un certain temps, en particulier après les premiers lavages. Ce processus diminuera avec le temps, à mesure que le tapis est aspiré (toujours avec une aspiration faible à modérée).
- Les plis dus au pliage s'aplaniront progressivement après avoir posé le tapis sur le sol, permettant aux fibres de s'adapter naturellement. Cependant, vous pouvez mettre le tapis dans le sèche-linge pour accélérer le processus avant la première utilisation.
- Convient pour le chauffage par le sol.
A Lorena Canals rug is for life, to make it last longer, we recommend that you follow these wash and care tips:
- It's completely normal that our washable rugs have fluff in the first months because our products are completely handmade. We recommend Sweeping the rug with a stiff broom and using a vacuum cleaner regularly
- Vacuum regularly to prevent dust and crumbs from setting into the roots of the fibers. Use a low-power suction. Do not use a beater bar or any other rotating articles which may damage the pile. We do not recommend the use of floor-cleaning robots.
- SWEEPING the rug with a soft or natural fiber broom or brush.
- SHAKE OUTSIDE occasionally to help get rid of dirt that may settle between the fibers, especially on the shaggy type.
- Avoid direct and continuous exposure to sunlight as it may affect the colors of the rug
- Use rug protectors under the legs of heavy furniture to avoid flattening the pile.
- If you find loose ends coming out, do not pull. Cut them carefully with scissors to avoid further damage.
- Remove spills immediately. Absorb the spill with a clean, soft cloth by pressing firmly around the spill.
LÉGER ET PRATIQUE. Le support en toile de coton flexible rend le tapis léger. Facile à plier, à ranger ou à mettre au lavage. Nous vous recommandons d'utiliser une sous-couche antidérapante pour maintenir le tapis en place.
FABRIQUÉ ARTISANALEMENT À LA MAIN, UNE PAR UNE, EN INDE. Chaque pièce est unique, ce qui peut entraîner de très légères variations d'une pièce à l'autre.
TEINTURES NON TOXIQUES. Les nuances de couleur peuvent varier légèrement, surtout si la fibre n'est pas teinte.
SÛR. Ce produit n'est pas toxique et est conforme à toutes les réglementations de qualité et de sécurité pour les enfants. Certifié ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001.
Achetez-le avec

